фразовые‑глаголы.рф

Фразовый глагол bring

высокая частотность /brɪŋ/ · brought · brought 12 значений · 5 частиц

Глагол bring означает «приносить», а с помощью частиц его значение может меняться, раскрывая десятки новых смыслов.

bring up

up = упоминать, воспитывать, тошнить

1
bring up разделимый

затронуть какую-либо тему в разговоре

затронуть тему, упомянуть

EN
Please don't bring up money at dinner. Пожалуйста, не поднимайте тему денег за ужином.
EN
She brought it up during the meeting. Она затронула эту тему во время встречи.
2
bring up разделимый

воспитывать ребёнка

воспитать, вырастить

EN
He was brought up by his grandparents. Его воспитали бабушка и дедушка.
EN
They brought their kids up in a small town. Они вырастили своих детей в маленьком городе.
3
bring up разделимый

вырвать, извергнуть пищу или жидкость

вырвать, стошнить

EN
The baby brought up a little milk. Малыш вырвал немного молока.
EN
That smell nearly made me bring my lunch up. От этого запаха меня чуть не стошнило.

bring back

back = возвращать, напоминать

4
bring back разделимый

вернуть кого-либо или что-либо на место

вернуть, доставить обратно

EN
Can you bring back my charger tomorrow? Можете ли вы вернуть мне зарядное устройство завтра?
EN
Please bring the books back to the library. Пожалуйста, верните книги в библиотеку.
5
bring back разделимый

навеять воспоминания о прошлом

навеять воспоминания, напомнить

EN
That song brings back so many memories. Эта песня навеяла столько воспоминаний.
EN
The smell of bread brought it all back. Запах хлеба напомнил обо всём.
6
bring back разделимый

снова начать использовать, продавать или делать что-либо

возродить, вернуть

EN
The café brought back its weekend brunch. Кафе вернуло воскресный бранч в меню.
EN
They should bring that old discount back. Им стоит вернуть старую скидку.

bring in

in = привлекать, зарабатывать, вводить

7
bring in разделимый

привлечь кого-либо для помощи или вовлечь в ситуацию

привлечь, вовлечь

EN
We may need to bring in an expert. Возможно, нам понадобится привлечь эксперта.
EN
The police brought them in for questioning. Полиция привлекла их к допросу.
8
bring in разделимый

приносить доход, зарабатывать деньги

приносить доход, зарабатывать

EN
Her side business brings in extra cash. Её побочный бизнес приносит дополнительный доход.
EN
The event brought a lot of money in for charity. Мероприятие принесло много денег на благотворительность.
9
bring in разделимый

ввести закон, правило или систему

ввести, установить

EN
The school brought in a new phone policy. Школа ввела новое правило использования телефонов.
EN
They brought the rule in last year. Они ввели это правило в прошлом году.

bring out

out = публиковать, подчёркивать

10
bring out разделимый

опубликовать, выпустить что-либо в продажу или для использования

выпустить, опубликовать

EN
The band is bringing out a new album in May. Группа выпускает новый альбом в мае.
EN
They brought the app out last week. Они выпустили приложение на прошлой неделе.
11
bring out разделимый

сделать какой-либо признак или качество более заметным

подчеркнуть, выделить

EN
A little lemon brings out the flavor. Немного лимона подчёркивает вкус.
EN
That color really brings your eyes out. Этот цвет действительно подчёркивает ваши глаза.

bring about

about = вызывать, приводить к результату

12
bring about разделимый

стать причиной чего-либо, привести к чему-либо

привести к, стать причиной

EN
The new manager brought about big changes. Новый менеджер привёл к большим изменениям.
EN
What brought this about? Что стало причиной этого?

как это работает в русском

Английская частица в сочетании с глаголом часто аналогична русскому глаголу с приставкой.

bring upпод‑нять
bring inв‑нести
bring backвоз‑вращать

Поняв логику частиц, вы сможете легко запоминать новые выражения.

типичная ошибка Типичные ошибки с bring

Часто ошибки возникают из-за неправильного использования частиц или нарушения порядка слов.

bring up it
bring it up - Местоимение должно стоять между глаголом и частицей у разделимых фраз.
bring about a new law
bring in a new law - Bring about используется, когда речь о последствиях или результатах, а bring in - при введении законов или правил.

Упражнение 6 заданий

Вставьте нужную частицу. Нажмите на задание, чтобы открыть ответ. (up · back · in · out · about)

Please don't bring politics while we're eating. Пожалуйста, не поднимайте тему политики во время еды. ответ скрыть
bring up
Bring up означает упомянуть тему в разговоре.
That old photo brought memories of school. Эта старая фотография вызвала воспоминания о школе. ответ скрыть
bring back
Bring back означает вызвать воспоминания о прошлом.
The company brought a specialist to fix the system. Компания привлекла специалиста для ремонта системы. ответ скрыть
bring in
Bring in означает привлечь кого-то для помощи.
Her online shop brings enough money to pay the rent. Интернет-магазин приносит достаточно денег, чтобы оплачивать аренду. ответ скрыть
bring in
Bring in означает зарабатывать или приносить доход.
This sauce really brings the taste of the garlic. Этот соус действительно подчёркивает вкус чеснока. ответ скрыть
bring out
Bring out означает сделать качество более заметным.
Small changes can bring big improvements. Небольшие изменения могут привести к значительным улучшениям. ответ скрыть
bring about
Bring about означает вызвать какие-то изменения или последствия.

Частые вопросы про bring

Почему используют bring up, а не просто bring?

Bring up имеет дополнительные значения: упомянуть тему, воспитать ребёнка, стошнить.

В отличие от простого bring, который означает «приносить», bring up добавляет контекст действия.

В чём разница между bring over и bring along?

В предоставленных данных нет информации о bring over и bring along, но обычно bring over означает принести что-то с собой, а bring along - взять с собой.

Эти фразы часто используются, когда речь идёт о переносе предметов или людей в какое-то место.

В чём разница между bring in и bring about?

Bring in означает привлекать кого-то или что-то, зарабатывать деньги, вводить правила, а bring about - вызывать какие-то изменения или последствия.

Таким образом, bring in связан с привлечением или введением, а bring about - с причинами и результатами.

Можно ли использовать bring back в значении «вернуть предмет»?

Да, bring back можно использовать в значении «вернуть предмет на место».

Также bring back может означать вызвать воспоминания или возобновить что-то.

Как понять, когда использовать bring in, а когда bring out?

Bring in используется при привлечении кого-то, заработке денег или введении правил, а bring out - при публикации чего-либо или подчёркивании качеств.

Таким образом, bring in связан с привлечением и введением, а bring out - с публикацией и выделением особенностей.