фразовые‑глаголы.рф

Фразовый глагол knock

средняя частотность /nɒk/ · knocked · knocked 12 значений · 5 частиц

Глагол knock означает «стучать, ударять». Частицы расширяют его значение, добавляя нюансы действия - например, направление или результат.

knock out

out = вывести, лишить

1
knock out разделимый

оглушить, лишить сознания ударом

оглушить, вырубить

EN
The punch knocked him out. Удар оглушил его.
EN
She was knocked out for a few seconds. Она была без сознания несколько секунд.
2
knock out разделимый

выбить соперника из соревнования, победить и исключить из турнира

выбить, исключить

EN
Spain knocked Italy out of the tournament. Испания выбила Италию из турнира.
EN
Our team was knocked out in the first round. Наша команда вылетела в первом раунде.
3
knock out разделимый

быстро сделать что-либо, не прилагая особых усилий

накидать, быстро сделать

EN
I can knock out the report this afternoon. Я могу быстро сделать отчёт сегодня днём.
EN
She knocked out three emails before breakfast. Она написала три письма до завтрака.

knock off

off = прекратить, снять

4
knock off неразделимый

закончить работу, особенно в конце дня

закончить работу, закруглиться

EN
We usually knock off at five. Мы обычно заканчиваем работу в пять.
EN
Let’s knock off early today. Давайте сегодня закончим пораньше.
5
knock off разделимый

прекратить делать что-то раздражающее

прекратить, остановиться

EN
Knock it off; I’m trying to concentrate. Прекрати; я пытаюсь сосредоточиться.
EN
Please knock off that noise. Пожалуйста, прекрати этот шум.
6
knock off разделимый

снизить цену или сумму на определённую величину

снизить, урезать

EN
They knocked ten pounds off the bill. Они снизили счёт на десять фунтов.
EN
The shop knocked off 20 percent in the sale. В распродаже магазин снизил цены на 20 процентов.

knock down

down = сбить, снизить

7
knock down разделимый

сбить кого-либо или что-либо так, что они падают

сбить, повалить

EN
The cyclist was knocked down by a car. Велосипедиста сбила машина.
EN
The wind knocked the fence down. Ветер повалил забор.
8
knock down разделимый

сносить здание или сооружение

сносить, разрушить

EN
They knocked down the old cinema. Они снесли старый кинотеатр.
EN
The wall is unsafe, so they’re knocking it down. Стена небезопасна, поэтому её сносят.
9
knock down разделимый

снизить цену или сумму

снизить, уступить

EN
The seller knocked the price down by $500. Продавец снизил цену на 500 долларов.
EN
Can you knock it down a little? Можете немного снизить цену?

knock back

back = отклонить, отпить

10
knock back разделимый

отклонить предложение, запрос или идею

отклонить, отвергнуть

EN
The bank knocked back our loan application. Банк отклонил нашу заявку на кредит.
EN
He made an offer, but they knocked it back. Он сделал предложение, но его отвергли.
11
knock back разделимый

быстро выпить что-либо

быстро выпить, опрокинуть

EN
She knocked back a glass of water. Она быстро выпила стакан воды.
EN
They knocked back a few beers after work. Они выпили несколько кружек пива после работы.

knock up

up = быстро сделать

12
knock up разделимый

быстро сделать или приготовить что-либо

наскоро сделать, состряпать

EN
I’ll knock up a quick lunch. Я приготовлю быстрый обед.
EN
He knocked up a simple shelf in the garage. Он сколотил простую полку в гараже.

как это работает в русском

Английская частица в сочетании с глаголом часто аналогична русскому глаголу с приставкой.

knock outвы‑бить
knock downс‑бить
knock backот‑бросить

Поняв логику частиц, вы сможете легче запоминать и использовать фразовые глаголы.

типичная ошибка Типичные ошибки с фразовыми глаголами

Часто ошибки возникают из-за неправильного порядка слов или неверного выбора частицы.

knock out the price
knock down the price - knock out означает «оглушить» или «вывести из соревнования», а не «снизить цену»
knock off it
knock it off - у разделимых фразовых глаголов местоимение ставится между глаголом и частицей

Упражнение 6 заданий

Вставьте нужную частицу. Нажмите на задание, чтобы открыть ответ. (out · off · down · back · up)

The boxer knocked his opponent in the second round. Боксёр вывел из строя своего противника во втором раунде. ответ скрыть
knock out
knock out означает сделать кого-то без сознания
We usually knock around six on Fridays. Мы обычно заканчиваем работу около шести в пятницу. ответ скрыть
knock off
knock off в этом контексте означает прекратить работу
The storm knocked a tree across the road. Из-за шторма дерево повалилось поперёк дороги. ответ скрыть
knock down
knock down означает заставить что-то упасть
The committee knocked our proposal. Комитет отклонил наше предложение. ответ скрыть
knock back
knock back означает отклонить предложение
Can you knock a quick poster for the meeting? Можешь быстро сделать плакат для собрания? ответ скрыть
knock up
knock up означает быстро сделать что-то
The shop knocked twenty dollars the price. Магазин снизил цену на двадцать долларов. ответ скрыть
knock off
knock off означает снизить цену на определённую сумму

Частые вопросы про knock

Как понять, когда knock down означает «сбить», а когда «снизить цену»?

Смотрите на контекст: если речь о физическом действии - «сбить», если о цене - «снизить».

Если в предложении упоминаются объекты, которые могут упасть, значит, имеется в виду «сбить». Если речь о деньгах или ценах - «снизить цену».

Чем отличаются knock out и knock off?

knock out чаще означает «оглушить» или «вывести из соревнования», а knock off - «прекратить работу» или «снизить цену».

knock out связан с физическим воздействием, а knock off - с прекращением действия или уменьшением величины.

Как определить, разделимый ли фразовый глагол?

Если между глаголом и частицей можно вставить местоимение или существительное, глагол разделимый.

Например, knock it off - разделимый, а knock down нельзя разделить таким образом.

Можно ли использовать knock up в значении «поднять что-то вверх»?

Нет, knock up означает «быстро сделать» или «подготовить».

Для обозначения подъёма лучше использовать другие выражения, например, lift up.

В чём разница между knock back и knock down?

knock back может означать «отклонить предложение» или «быстро выпить», а knock down - «сбить» или «снизить цену».

knock back связан с отказом или быстрым действием, а knock down - с падением или уменьшением.