фразовые‑глаголы.рф

Фразовый глагол pass

средняя частотность /pæs/ · passed · passed 10 значений · 5 частиц

Глагол pass имеет базовое значение «проходить», «передавать», а с помощью частиц его значение может меняться, раскрывая десятки новых смыслов.

pass out

out = выходить, раздавать

1
pass out неразделимый

потерять сознание

отключиться, потерять сознание

EN
It was so hot that one of the runners passed out. Было так жарко, что один из бегунов потерял сознание.
EN
I almost passed out when I saw the blood. Я чуть не отключился, когда увидел кровь.
2
pass out разделимый

раздавать вещи нескольким людям в группе

раздать, раздать всем

EN
The teacher passed out the worksheets. Учитель раздал рабочие листы.
EN
Can you pass these flyers out at the door? Можете раздать эти листовки у входа?

pass on

on = передавать, отказываться

3
pass on разделимый

передавать что-либо другому человеку

передать, сообщить

EN
Please pass the message on to your team. Пожалуйста, передайте сообщение своей команде.
EN
My sister passed on the news as soon as she heard it. Моя сестра передала новости, как только услышала их.
4
pass on неразделимый

отказаться от чего-либо

отказаться, не принять

EN
I think I'll pass on dessert tonight. Думаю, сегодня я откажусь от десерта.
EN
She passed on the job because the commute was too long. Она отказалась от работы, потому что дорога до офиса была слишком длинной.
5
pass on неразделимый

умереть (вежливо или деликатно)

скончаться, уйти из жизни

EN
His grandfather passed on last winter. Его дедушка скончался прошлой зимой.
EN
She passed on peacefully in her sleep. Она мирно ушла из жизни во сне.

pass away

away = умирать

6
pass away неразделимый

умереть

скончаться, умереть

EN
Her aunt passed away after a long illness. Её тётя скончалась после долгой болезни.
EN
We were sorry to hear that your father passed away. Нам было жаль узнать, что ваш отец скончался.

pass up

up = упускать

7
pass up разделимый

упустить или отказаться от возможности

упустить, отказаться

EN
Don't pass up the chance to study abroad. Не упускайте шанс учиться за границей.
EN
He passed the offer up because the salary was too low. Он отказался от предложения, потому что зарплата была слишком низкой.

pass through

through = проходить через, переживать

8
pass through неразделимый

проехать или пройти через какое-либо место

проехать, пройти через

EN
We passed through a small town on the way to the coast. Мы проехали через маленький городок по пути к побережью.
EN
Thousands of tourists pass through the station every day. Тысячи туристов проходят через станцию каждый день.
9
pass through неразделимый

пережить какой-либо период, этап или ситуацию

пережить, пройти через

EN
The company is passing through a difficult period. Компания переживает сложный период.
EN
Most teenagers pass through a stage where they want more independence. Большинство подростков переживают этап, когда им хочется больше независимости.
10
pass through неразделимый

быть одобренным или завершённым в процессе

пройти, быть одобренным

EN
The bill passed through committee without much debate. Законопроект прошёл комитет без особых дебатов.
EN
Your payment should pass through the system by tomorrow. Ваш платёж должен пройти через систему к завтрашнему дню.

как это работает в русском

Английская частица в сочетании с глаголом часто аналогична русской приставке в глаголе.

pass outвы‑ходить
pass onпере‑давать
pass awayу‑ходить

Поняв логику частиц, вы сможете легко запоминать новые выражения без заучивания.

типичная ошибка Типичные ошибки с pass

Часто ошибки возникают из-за неправильного использования частиц и непонимания их разделимости.

pass out the dessert
pass out desserts - Pass out используется для раздачи нескольких предметов группе людей, а не одного десерта.
pass through it
pass it through - В некоторых случаях порядок слов важен, особенно если речь о разделимых фразовых глаголах.

Упражнение 6 заданий

Вставьте нужную частицу. Нажмите на задание, чтобы открыть ответ. (out · on · up · through)

It was so crowded and hot that Ben almost passed . Было так тесно и жарко, что Бен чуть не потерял сознание. ответ скрыть
pass out
Pass out означает потерять сознание.
The volunteers passed bottles of water to the runners. Волонтёры раздавали бегунам бутылки с водой. ответ скрыть
pass out
Pass out в этом контексте означает раздачу вещей нескольким людям.
Please pass the address to anyone who needs it. Пожалуйста, передайте адрес тем, кому он нужен. ответ скрыть
pass on
Pass on означает передать информацию другому человеку.
I'm full, so I'll pass dessert. Я сыт, поэтому от десерта откажусь. ответ скрыть
pass on
Pass on в этом случае означает отказаться от чего-либо.
You shouldn't pass such a good opportunity. Не стоит упускать такую хорошую возможность. ответ скрыть
pass up
Pass up означает упустить или отказаться от возможности.
We passed several villages before we reached the lake. Мы проехали через несколько деревень, прежде чем добраться до озера. ответ скрыть
pass through
Pass through означает пройти через какое-то место.

Частые вопросы про pass

Как понять, когда pass out означает потерять сознание, а когда - раздавать?

Контекст определяет значение: если речь о людях - потерять сознание, о вещах - раздавать.

Если в предложении говорится о состоянии человека, скорее всего, имеется в виду потеря сознания. Если упоминаются предметы - речь о раздаче.

Чем отличаются pass on и pass away?

Pass on может означать передачу чего-либо или вежливое указание на смерть, а pass away - только смерть.

Pass away используется исключительно в контексте смерти, тогда как pass on имеет более широкий спектр значений.

Как определить, разделимый ли фразовый глагол с pass?

Нужно смотреть на контекст и значение: если можно вставить местоимение или существительное между глаголом и частицей - глагол разделимый.

Например, в pass out (раздавать) можно вставить дополнение: pass out the books (раздать книги).

В чём разница между pass through как «проходить через» и «переживать период»?

Разница в контексте: в первом случае речь о физическом перемещении, во втором - о переживании этапа или ситуации.

Если говорится о месте - значит, проходить через, если о периоде или ситуации - переживать.

Можно ли использовать pass up в положительном смысле?

Обычно pass up имеет отрицательное значение - упускать шанс, но в некоторых контекстах может быть нейтральным.

Например, если речь о сознательном отказе от неинтересной возможности, то смысл может быть скорее нейтральным, чем негативным.