фразовые‑глаголы.рф

Фразовый глагол take

высокая частотность /teɪk/ · took · taken 14 значений · 5 частиц

Базовое значение - брать, взять. С частицами раскрывается в десятки смыслов: снять, взлететь, заняться, усвоить, возглавить. Ниже - по частицам, с переводом и примерами.

take off

off = прочь, отделение, отрыв от поверхности

1
take off разделимый

снять (одежду, обувь, украшения)

снять, скинуть

EN
Please take off your shoes at the door. Пожалуйста, снимите обувь у входа.
EN
He took his wet jacket off. Он снял мокрую куртку.
2
take off неразделимый

(о самолёте) взлетать, отрываться от земли

взлететь, оторваться

EN
The plane took off right on time. Самолёт взлетел точно по расписанию.
3
take off разделимый

взять выходной, отгул (от работы)

взять выходной

EN
I took two days off last week. На прошлой неделе я взял два выходных.
4
take off неразделимый

резко стать успешным, популярным

пойти в гору, «выстрелить»

EN
Her channel really took off this year. В этом году её канал резко набрал популярность.

take up

up = начало, заполнение, до конца

5
take up разделимый

заняться (новым хобби, делом)

заняться, начать

EN
She took up yoga after the move. После переезда она занялась йогой.
6
take up разделимый

занимать (место, время)

занимать, отнимать

EN
This sofa takes up half the room. Этот диван занимает полкомнаты.
7
take up on трёхсловный

принять (предложение, приглашение) от кого-либо

принять предложение

EN
I'll take you up on that offer. Я приму твоё предложение.

take in

in = внутрь, вовлечение, поглощение

8
take in разделимый

понять, усвоить (информацию)

усвоить, осмыслить

EN
There was too much to take in at once. Было слишком много, чтобы усвоить за раз.
9
take in разделимый

обмануть, провести (часто в пассиве: be taken in)

обмануть, провести

EN
Don't be taken in by the low price. Не дай низкой цене себя обмануть.
10
take in разделимый

приютить (человека, животное)

приютить, впустить

EN
They took in a stray dog. Они приютили бездомную собаку.

take over

over = переход, передача контроля

11
take over разделимый

взять управление, возглавить

возглавить, перенять

EN
A new director took over the company. Компанию возглавил новый директор.
12
take over неразделимый

поглотить, выкупить (компанию)

поглотить, выкупить

EN
A rival firm took over the startup. Конкурент выкупил стартап.

take on

on = принятие нагрузки, добавление

13
take on разделимый

взять на себя (работу, ответственность)

взять на себя, браться

EN
Don't take on more than you can handle. Не бери на себя больше, чем потянешь.
14
take on разделимый

нанимать, набирать (сотрудников)

нанимать, набирать

EN
The firm is taking on new staff. Фирма набирает новых сотрудников.

как это работает в русском

У глагола take почти каждое значение - это русский глагол с приставкой. Английская частица играет роль этой приставки: она и задаёт направление.

take offс‑нять, от‑орвать
take upза‑няться, под‑нять
take overпере‑нять

Поймёте логику частицы - и все её глаголы встанут на место без зубрёжки.

типичная ошибка Местоимение всегда внутри

У разделимых глаголов местоимение (it, them, me…) обязано стоять между глаголом и частицей. Поставить его после частицы нельзя.

Please take off it.
Please take it off. - с местоимением частица идёт после него
The plane took the runway off.
The plane took off. - значение «взлетать» неразделимое, дополнения нет

Упражнение 6 заданий

Вставьте нужную частицу. Нажмите на задание, чтобы открыть ответ. (off · up · in · over · on)

Please take your hat indoors. Снимите шляпу в помещении. ответ скрыть
take off
снять - частица off = «прочь, с поверхности».
Sales took after the new ad campaign. Продажи резко выросли после рекламной кампании. ответ скрыть
took off
«пойти в гору» - здесь значение неразделимое.
He decided to take the guitar this winter. Этой зимой он решил заняться гитарой. ответ скрыть
take up
заняться (хобби) - частица up = «начало».
The lecture was hard to take all at once. Лекцию было трудно усвоить сразу. ответ скрыть
take in
усвоить - частица in = «внутрь, поглощение».
Don't be taken by his promises. Не дай его обещаниям себя обмануть. ответ скрыть
taken in
обмануть - частое значение в пассиве: be taken in.
A new manager will take the team next month. В следующем месяце команду возглавит новый руководитель. ответ скрыть
take over
возглавить - частица over = «переход контроля».

Частые вопросы про take

take off - разделимый или неразделимый глагол?

Зависит от значения: «снять одежду» - разделимый (take it off), а «взлетать» - неразделимый (the plane took off).

Это обычное дело у фразовых глаголов: одна и та же пара слов в одном значении разрывается дополнением, а в другом - нет. Ориентируйтесь не на сам глагол, а на конкретное значение из карточки выше - тип указан badge’ем у каждого.

Чем take up отличается от take on?

take up - это «заняться» чем-то новым для себя (хобби, привычка). take on - «взять на себя» нагрузку или нанять кого-то.

Сравните: She took up running - она начала бегать (для себя). She took on a new project - она взяла на себя новый проект (обязательство). Частица up намекает на старт, on - на принятие груза.

Как сказать «взлететь» - take off или take away?

Только take off. take away значит «убрать, забрать» (или «еда навынос») - к самолётам отношения не имеет.

Частица off здесь буквально про отрыв от поверхности - отсюда и «взлёт». А away - про удаление прочь: Take these plates away - «унеси тарелки».

Почему нельзя сказать take off it?

Потому что у разделимых глаголов местоимение (it, them, me) обязано стоять между глаголом и частицей: take it off.

С обычным существительным допустимы оба порядка (take off your shoes / take your shoes off), но местоимение - всегда внутрь. Это одно из главных правил, на котором спотыкаются на письме.

Сколько значений take нужно знать для школы?

Для школьной программы и ЕГЭ достаточно 4-5 самых частых: take off, take up, take in, take on, take over.

Остальные значения встретятся в чтении и аудировании, но активно знать их на старте не обязательно. Начните с карточек, помеченных высокой частотностью.

Как меняется take в прошедшем времени?

take - неправильный глагол: take → took → taken. Частица при этом не меняется.

То есть «он снял куртку» - he took off his jacket, а «куртка снята» - the jacket has been taken off. Спрягается только сам глагол take, частица остаётся как есть.